--/--/--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告
2009/04/04

紛らわしいシリーズ

アイルランド姓全般。同じ苗字率高し。

ロイ・キーン、ロビー・キーン(他人)
スティーブン・ハント、ノエル・ハント(これは兄弟)
アンディ・リード、スティーブン・リード(他人)
ジョーイ、アラン、アンディ他、オブライエン全般。

バカリ・コネ(マルセイユ)、アルナ・コネ(セビージャ)(コートジボワール代表)
兄弟です。ティアス・コネという選手もいますが多分関係ありません。

カルー兄弟(コートジボワール)
実は兄のほうの名前は知らなかったり。

コロ・トゥレ(アーセナル)、ヤヤ・トゥレ(バルセロナ)(コートジボワール代表)
兄弟、母国にもまだ弟がいます。コートジボワールも人材豊富。
アイルランドと国旗似てるだけありました。

スミス姓。記事の見出しで迷うこと多数。
レンジャーズの監督なのか、アラン・スミスかくらいはっきりしてくれて良いと思う。

キャリック(マンU)とキャラガー(リバプール)。
顔見ればすぐわかるんだけど、名前だけ見るとどっちがどっちだか。

アデバイヨール(アーセナル)とアグボンラホー(ヴィラ)
もはやアしか合ってないのに微妙に迷う。

マルティン・ペトロフ(シティ)とスティリアン・ペトロフ(ヴィラ)
これも名前だけ見るとわからないというか未だに一致してません。

レドナップ親子、ランパード親子
親子でも困るのに親戚ですよ。

ベラミーとベーラミ(ウェスト・ハム)
英語綴りだと別に似てないんですけどね。

ベントリー(トッテナム)とベントナー(アーセナル)
ベントリーも元アーセナルだそうで。

スティーブン・テイラー、ライアン・テイラー(ニューカッスル)
テイラーも多い苗字。平気かと思ってたけどプレーが取り違えられたりして中々にややこしいです。ニューカッスルにはアカデミーにジェームズ・テイラー君という選手も居るようで……。
スポンサーサイト
| Comments(0) | Trackback(0)
2008/09/01



ミルナー移籍金は1200万ポンドだそうです。結構入ったのですね。

一度恥に気づくと数年くらい消化しきれずに、唐突にあの時は恥ずかしかったと思い出して一人で赤面する性質があり微妙に困ってるのですが、恥をかき尽くせば表に出てこなくなるのではと思いたち今まで恥を晒すことにしました。新カテゴリまで作って(自虐)。


ありとあらゆるものに関して綴りを間違えた。恥じ度1。
間違えすぎて慣れたので1。昔はもっと深刻に捉えていた。
最近だとColocciniなのかCollociniなのか。前が正解です。

選手の名前を読み間違える。恥じ度2。
最近はこうも読めると自分を納得させることしばしば。

苗字が一緒だとすぐ親戚と思い込む。恥じ度2。
発想が小学生。世界のスミスさんが大ピンチ。

試合のスコア表示を逆にしたことがある。恥じ度3。
3-0で負けた試合を3-0で勝った風に書いた。気づいたときはあせった。
ただ大手新聞サイトも間違えることに気づいてからはすごく楽に。

ウェールズ人をイングランド人だと勘違いする。恥じ度3。
例を挙げるとベイルとかサベージ様とか……。
スコットランドだけどゴードンもそうだと思ってた。

表記を自分で統一できてない。恥じ度4。
バとヴァとか、スとズとか。どうにかしたいけど多分できない。
リバプールと書きつつヴィラと書く微妙な不自然さ。

自分自身と戦う選手たち。恥じ度4。
チーム表記をどっちも同じにしたことが。例に出すとMan U v Man Uみたいに。
真の敵は自分と書くと少年漫画のようで燃える展開が期待できるかも。

ジョージアとグルジアが同じものだと認識していなかった。恥じ度5。
これは問答無用で恥ずかしい……アメリカの州とでも思ってたんでしょうか。
英語読みと開き直るまでには至ってませんがそのうち至りたいです。
Georgiaをグルジアってどう読んだらそうなるんですか(ロシア語読み)。

幼少時、自動販売機を葡萄販売機と呼んでいた。恥じ度5。
これは妹の恥。自分のだけでは寂しかったので。


書いたら気が楽になった気がするので効果はあるかも。
星の数だけ恥があるとロマンチックに閉めたいと思います。
| Comments(2) | Trackback(0)
 | HOME | 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。